Odnośniki
- Indeks
- Family.Guy.S07E05.DVDRip.XviD-PHASE, Family Guy s. 7
- Family.Guy.S04E25.DVDrip.XviD-SAiNTS, Family Guy s. 4
- Family.Guy.S06E09.DVDRip.XviD-PHASE, Family Guy s. 6
- Family.Guy.S04E19.DVDrip.XviD-SAiNTS, Family Guy s. 4
- Family.Guy.S01E03.DVDRip.XviD-SChiZO, family guy
- Family.Guy.S04E06.DVDRip.XviD-SAPHiRE, Family Guy s. 4
- Family.Guy.S01E06.DVDRip.XviD-SChiZO, family guy
- Family.Guy.S05E05.REAL.DVDRip.XviD-GoTV, Family Guy s. 5
- Family.Guy.S05E18.REAL.DVDRip.XviD-TOPAZ, Family Guy s. 5
- Family.Guy.S07E12.RERiP.DVDRiP.XViD-MACRO, Family Guy s. 7
- zanotowane.pl
- doc.pisz.pl
- pdf.pisz.pl
- commandos.opx.pl
|
Fear.the.Walking.Dead.S02E04.PROPER.HDTV.XviD-FUM, Fear The Walking Dead s2
[ Pobierz całość w formacie PDF ] [0][23]/Poprzednio...[26][40]- Naprawimy to?|- Spróbuję.[40][60]Nie ma czasu.|Załatw to.[61][77]Płynę do ciebie.[77][112]Nasz kapitan płynie w konkretne miejsce.|Od poczštku rejsu.[122][132]/Do Meksyku.[150][178]Wiesz, co jest zagrożeniem na oceanie?|Inni ludzie.[178][198]Płyniemy tam z tobš.|Wszyscy.[198][226]Mam ci zaufać,|skoro nie ufasz mi?[227][241]Każdy tu przynosi wkład.[242][264]Co wnoszę ja?|Dlaczego tu jestem?[264][299]Brak strachu. Skupienie.|To wartoć, Nicholas.[1219][1294]/RATUNKU[3130][3156].:: GrupaHatak.pl ::.[3157][3197]{y:u}{c:$aaeeff}Fear The Walking Dead 2x04|Krew na ulicach[3197][3277]{y:u}{c:$aaeeff}Tłumaczenie:|kat & Igloo666[3292][3327]Jezu, nie musielimy tego robić.|On nie musiał.[3329][3360]Przecież nie stanowili dla nas|żadnego zagrożenia.[3360][3381]Co jest z nim nie tak?[3395][3437]- Poszedłbym zaraz na górę...|- No i co?[3450][3496]- I co by mu zrobił?|- Na przykład wrzucił do cholernego oceanu.[3497][3538]Potrzebujemy jego i jego domu.|Meksyku.[3546][3578]- Przetrwamy bez niego.|- A ja chcę czego więcej.[3583][3597]Zaczšć od nowa.[3603][3641]Całe to gówno i wszystko,|na co pozwolilimy...[3669][3732]To przeze mnie płynęli na pontonie.|Moja wina.[3743][3772]- Nie ty odcišłe linę.|- Tak.[3772][3797]Nie wolno nam|ufać Strandowi.[3798][3827]Nawet nie wiemy,|czy to miejsce w Meksyku istnieje.[3827][3855]No dobrze.|Ale póki co nas nie okłamał.[3866][3907]I położymy za to na szali|życie naszych dzieci?[4036][4090]- Dlaczego nie pisz?|- Bo dręczy mnie zbyt wiele myli.[4116][4149]- Prawda.|- Była tam kiedy?[4166][4177]W Meksyku.[4191][4228]Moi rodzice przeszli przez Tijuanę,|gdy uciekali z Salwadoru.[4234][4247]Wróciła tam?[4266][4303]Rzadko opuszczalimy|naszš dzielnicę w Los Angeles.[4303][4357]Wszystko włożyli w nasz zakład.|A ja w opiekę nad nimi.[4366][4412]Wiele powięciłam, a okazało się,|że wcale nie potrzebowali mojej opieki.[4416][4457]- A co robiła dla siebie?|- W sensie?[4475][4514]No...|zwišzków.[4534][4558]Jakie tam były.[4575][4601]Ja spotykałem się|z pannš w Pomonie.[4602][4623]- Serio?|- Mariš Santos.[4641][4674]- Długo?|- Nie, kilka miesięcy.[4680][4718]A potem mama zdecydowała|o wyprowadzce do Los Angeles.[4719][4738]No i zmieniłem szkołę.|Na katolickš.[4738][4766]Też do takich chodziłam.|Od zerówki.[4769][4799]Wybawiłam się lepiej,|niż mylš moi rodzice.[4803][4836]Zdarzyły mi się|błędne decyzje.[4972][5020]Też będziesz miał okazję takie podjšć.|Jakie dziewczyny wcišż żyjš.[5020][5051]- I na to mam liczyć?|- Tak.[5053][5085]- Że jakie panny przeżyły?|- No.[5102][5117]Jakie gdzie sš.[5162][5173]Co jest?[5214][5249]- Kurwa.|- Pomóżcie nam![5250][5268]Mam ich zastrzelić?[5275][5295]Ratunku, prosimy![5304][5325]Ona krwawi.[5331][5358]- Prosimy o pomoc!|- Mam strzelać?[5360][5378]- Boże.|- Tato![5384][5409]Co jest nie tak z dzieckiem![5428][5438]Tato![5439][5470]- Gdzie wy jestecie?|- Ratunku, błagam![5506][5518]Oddychaj![5527][5558]- Madison!|- Oni po prostu tu weszli![5558][5595]To nie moja wina, nie wpuciłem ich.|Sami się wpucili.[5595][5621]- Spokojnie, mam jš!|- Uwaga, le z niš.[5622][5635]Zaczekajcie tu.[5647][5662]Chodmy tam.[5694][5717]- Gdzie wasza łód?|- Silniki siadły.[5717][5731]Parę dni dryfujemy.[5743][5780]/Dobra, chodcie.|/Pomożemy jej.[5780][5813]/Waszej kobiecie.|/Ale wy musicie trzymać się z dala.[5871][5903]Widzielicie kogo na wodzie?|Jestecie częciš większej grupy?[5904][5946]Wszystko jest jakby za mgłš.|Mamy za sobš nieciekawe dni.[6030][6052]Ty durniu z urojeniami![6084][6104]Prosimy.|Jestemy porzšdnymi ludmi.[6172][6207]- Co się dzieje, mamo?|- Jej dziecku potrzeba pomocy.[6208][6230]- Kto to?|- Zostań w swojej kajucie.[6235][6250]Prawie doszłymy.[6262][6303]/- Co się działo, zanim padły wam silniki?|/- Uciekalimy przed kim.[6311][6331]/Wystraszeni, ale żylimy.[6339][6373]Uszkodzilimy kadłub,|wypływajšc z mariny w Long Beach.[6379][6413]Spanikowalimy.|Za bardzo się pieszylimy.[6413][6450]Zaczęlimy nabierać wody,|a silnik się zalał.[6460][6470]Jack?[6488][6520]- Co ty zrobiła?|- Madison![6686][6710]- Nie rób tego, proszę.|- Wykonuje swojš robotę.[6711][6734]- Zwišż jš, Kip.|- Dlaczego to robisz?[6736][6764]Tš łodziš można okršżyć wiat.|To cenny łup.[6766][6805]- Popełniasz błšd.|- Popełnił go twój syn.[6816][6832]"Mam ich zastrzelić?".[6837][6877]Dam ci radę. Skoro musisz pytać,|to znaczy, że kto powinien już nie żyć.[6965][6982]Teraz Daniel.|Panna pomoże.[6990][7003]Gówno wam pomogę.[7029][7072]Możemy ich zwišzać albo zastrzelić.|Mi to zajedno.[7175][7209]Sprawd resztę łodzi, Kip.|Szukaj kapitana i Nicka.[7237][7271]- Skšd znajš nasze imiona?|- Nie wiem...[7286][7304]Tego im nie mówiłam.[7445][7472]- Bierz go!|- Nie rób tego.[7589][7629]- Trafiłe?|- Nawet jeli nie, zimno go wykończy.[7736][7767]/Domy około 60 tysięcy mieszkańców|/znalazły się pod wodš.[7768][7788]/Prawdopodobnie|/będzie ich więcej.[7789][7833]/- Ludzie uciekajš do Baton Rouge...|- Ojciec nigdy nie rozumiał, czego chcę.[7834][7848]Czyli?[7854][7882]Tworzyć, kontrolować,|posiadać.[7896][7958]- Czym się zajmował twój ojciec?|- Skończył jako kaznodzieja z deptaka.[7966][7993]Miał wietny głos.|Dwięczny baryton.[7994][8025]- Donony.|- A twoja matka?[8038][8082]Z pewnociš żyła interesujšco,|ale gdzie daleko od nas.[8087][8099]Ano.[8102][8132]Moja rodzona matka|też mnie nie wychowywała.[8148][8161]Jedynak?[8181][8196]Zachodnie Wybrzeże.[8216][8264]Na wschód od Tucson nikt tak poważny jak ty|nie założyłby krawatu takiego koloru.[8279][8305]Jeszcze raz.|Dla kolegi też.[8316][8351]Widać, skšd jeste.|Nie stšd.[8403][8430]Przyjechałem tu,|by co kupić.[8447][8461]W tej chwili?[8465][8489]Kupuj ziemię,|gdy ulice spływajš krwiš.[8490][8513]- Stare porzekadło.|- Owszem.[8520][8563]Słowa Rothschilda.|Po klęsce Napoleona pod Waterloo.[8576][8609]- Dobra odpowied.|- Wiem.[8633][8652]Ja kupiłem przed huraganem.[8656][8683]Mam swoje udziały|na Saint Claude Avenue.[8689][8727]Tym, co z nich zostało.|Wczoraj tam wpadłem.[8740][8782]Moja własnoć znajduje się pod wodš|i nie da się jej odratować.[8788][8820]- Szczęciarz.|- Bankrut.[8832][8848]Muszę zaczšć od nowa.[8854][8883]Ja muszę jutro|zamknšć połowę Ninth Ward.[8886][8910]Spojrzeć tym ludziom|prosto w oczy.[8922][8961]- No to tego nie rób.|- Mam zobowišzania wobec firmy.[8970][9009]- Oraz ojca.|- Oba niewiele cię chyba obchodzš.[9015][9062]- Ciebie nie muszš obchodzić.|- Pomaga to w życiu.[9076][9096]Ja jestem oportunistš.[9132][9167]Być może jeste optymistš.[9186][9230]Raczej pasożytem,|ale dziękuję ci.[9318][9364]Spokojnie.[9406][9421]Twój pokój.[9982][10016]Może nie będę|tego pamiętał.[10306][10323]Rana postrzałowa?[10346][10364]Kto ma kluczyki do łodzi?[10392][10421]- Nie wiem.|- Teraz zaczniesz kłamać?[10426][10440]Zostaw jš.[10472][10511]Kole, którego postrzeliłe,|miał kluczyki, geniuszu jeden.[10513][10528]Zastrzeliłe kapitana.[10563][10575]To prawda?[10610][10633]- Łapska przy sobie!|- Spokój tam.[10658][10678]Nie rób mu krzywdy.[10690][10734]Liczę do pięciu.|Mówcie, gdzie sš kluczyki.[10737][10751]- Raz.|- On ich nie ma.[10752][10767]To kto ma?|Dwa.[10768][10800]Przestań, proszę.|Daj spokój.[10812][10825]Trzy.[10845][10863]Strand.[10900][10941]Mówiła ci prawdę.|Strand, nasz kapitan, ma kluczyki.[10947][10965]- Tato!|- Cztery.[10966][10987]Nie potrzebujesz kluczyków.[11008][11053]Potrafię odpalić silnik bez nich.|Na kable.[11055][11083]Tylko puć mojego syna.[11195][11228]- Wszystko pod kontrolš?|- Mamo![11245][11275]Nic mi nie jest, Travis.[11305][11340]- Gdzie Nick?|- Nie było go, kiedy się obudziłam.[11341][11371]- Słyszałam strzały.|- Strand się ewakuował.[11372][11403]- Strzelali do niego.|- Trafili?[11416][11436]- Nie wiemy.|- A był sam?[11437][11464]Strand zabrał radio.|I nikogo nie ma w sterowni.[11468][11504]Travis postawił życie syna,|że odpali silnik na kable.[11505][11527]Także pilnujcie ich.[11532][11558]Znajd zapasowe radio|i dzwoń do Connora.[11559][11590]- Zabierz ze sobš księżniczkę.|- Nie, ona zostaje![11591][11610]Nie rób tego, mamo.[11617][11651]Spokojnie, pójdę z nim.|Nic mi nie jest.[11666][11692]To wszystko przeze mnie.|I ja to naprawię.[11710][11727]Ufam mu.[11757][11782]Idziemy.[11821][11855]- Co ty robisz? Nie dotykaj mnie.|- Poluzuję ci więzy.[11918][11940]Nie chciałem nikogo krzywdzić.[11964][12009]- Wystawiłe mnie i okłamałe.|- Nie miałem wyboru.[12010][12054]- Co, kto przystawił ci spluwę do skroni?|- Reed. Takš ma funkcję.[12055][12088]- Wszyscy jakš pełnimy.|- No a co z mojš mamš?[12089][12109]Suka jš pobiła.|Jakš ona pełni funkcję?[12110][12140]Connor wszystko ucywilizuje,|kiedy tu dotrze.[12148][12171]Trzyma nas razem.|A nie jest gwałtowny.[12172][12214]- A dozwala przemoc.|- Lubi mnie. I słucha.[12226][12270]Muszę z nim porozmawiać.|Pokaż mi, gdzie jest drugie radio.[12274][12320]- Co stanie się po tej rozmowie?|- Connor dokona oceny.[12323][12366]- I będę bezpieczna?|- Obiecuję.[12367][12429]- A co z mojš rodzinš?|- Connor mnie słucha.[13300][13323]Póniej![13431][13479]Victor Strand.|Obymy nie przeszkadzali.[13498][13535]Jestem Thomas Abigail.|To za Luis Flores.[13540][13560]Możemy wejć?[13690][13707]Czyli co?[13714][13750]Wiedziałe, co trzeba kupić,|ale nie było cię stać na nic lepszego.[13750][13781]Ubrania trochę kosztowały.[13784][13814]Skorzystałe zatem|z moich kart kredytowych.[13815][13856]- Ile wyszło, Luis?|- 36 tysięcy z czterech kart.[13865][13883]Na co poszły te pienišdze?[13911][139...
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
zanotowane.pldoc.pisz.plpdf.pisz.plgbp.keep.pl
|